under construction
The structure "连...也..., ...更..." is a comparative grammatical construction in Chinese that emphasizes the extremity of a situation or characteristic. It is often used to illustrate that if even the most unlikely or least capable subject can do something, then a more capable or likely subject can do it even better or more intensely.
连 (lián): This word means "even" and is used to introduce the first subject, which is typically someone or something that is considered to be at a lower level of capability or expectation.
也 (yě): This particle means "also" and is used to indicate that the first subject is included in the statement being made.
更 (gèng): This word means "even more" and is used to introduce the second subject, which is usually someone or something that is expected to exceed the first in capability or intensity.
Explanation: Here, the sentence emphasizes that if adults, who are generally more capable, cannot accomplish a task, then children, who are less capable, certainly cannot.
连老人也喜欢看,孩子们更是喜欢得不得了。
This structure is particularly useful for making strong comparisons and emphasizing the differences in capability or enthusiasm between two subjects.