under construction
The phrase 好(不)容易 is commonly used in Chinese to express the idea of something being difficult to achieve or requiring significant effort. It can be translated as "not easy" or "hard to come by." The structure typically emphasizes the effort or struggle involved in obtaining or achieving something.
我好不容易给你争取来这个机会 (I worked hard to secure this opportunity for you).
不容易 (bù róngyì): This phrase emphasizes the difficulty of achieving something. It can be used to remind someone of the effort that went into a particular situation. For example:
In sentences, 好(不)容易 often serves to highlight the importance of valuing the outcome of hard work. It can also imply a sense of urgency or necessity to take advantage of the situation, as seen in:
Overall, 好(不)容易 is a useful expression in Chinese that encapsulates the themes of effort, achievement, and the importance of recognizing hard-won opportunities.