Languages 1001

under construction

引出施事、受事:将

In Chinese grammar, the word "将" (jiāng) is used to introduce the agent (施事) and the patient (受事) in a sentence, effectively indicating the action being performed and the object receiving the action. This structure is particularly useful for emphasizing the action and its impact on the object.

The basic structure of a sentence using "将" is as follows:

For example: 1. 父母将他送到中国留学。
(Fùmǔ jiāng tā sòng dào Zhōngguó liúxué.)
Translation: "The parents sent him to study in China."
Here, "父母" (parents) is the agent performing the action, "他" (him) is the patient receiving the action, and "送" (send) is the verb.

  1. 禁止将书带出阅览室。
    (Jìnzhǐ jiāng shū dài chū yuèlǎn shì.)
    Translation: "It is prohibited to take books out of the reading room."
    In this case, "书" (books) is the object that is being acted upon, and the structure emphasizes the prohibition regarding the action of taking.

Using "将" helps clarify the roles of different elements in a sentence, making it easier for the listener or reader to understand who is doing what. This construction is commonly used in both spoken and written Chinese, particularly in formal contexts.

Quiz Configuration