under construction
The phrase "于是" (yú shì) is a conjunction in Chinese that translates to "therefore" or "so" in English. It is used to indicate a result or consequence that follows from a previously stated situation or action. The structure typically involves presenting a situation or action first, followed by "于是," and then the resulting action or conclusion.
For example: 1. 风停了,下起雨来,于是人们纷纷打起了雨伞。 - Translation: The wind stopped, and it started to rain; therefore, people hurriedly opened their umbrellas.
Translation: He didn't like this job; therefore, he left this company.
离开会的时间还早,于是我们去逛了逛书店。
In these examples, "于是" effectively connects the cause (the first part of the sentence) with the effect (the second part), making it clear that the latter is a direct consequence of the former. This structure is commonly used in both spoken and written Chinese to convey logical relationships between events or actions.